Audiovox VME 9309TS Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Recetor Audiovox VME 9309TS. Audiovox VME 9309TS Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

10BildformatDrücken Sie die Taste WIDE (2) auf dem Monitor, um das Bildformat folgendermaßen einzustellen (nur aktiv bei Videoquelle):CINEMADer Bildsc

Página 3

11Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Handbremsensperre• Wenn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT-Monit

Página 4

12SETUP MENUZurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die Taste

Página 5

13Optionen des Untermenüs GENERALTechnische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Optionen des Untermenüs LANGUAGEWenn eine DVD mehrere Untertitel- oder A

Página 6

Optionen des Untermenüs HardwareOptionen des Untermenüs P. VolTS Cal (Monitorkalibrierung)Um auf die Funktion zum Kalibrieren des Monitors zuzugreifen

Página 7 - WICHTIG:

BEDIENUNG DES RADIOS1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens3. Uhrzeit4. Anzeige für Sendebetrieb

Página 8

Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Umstellen auf Radioquelle• Berühren Sie die obere linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SO

Página 9

17Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Manuelles Speichern eines Senders1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein.2. Drücke

Página 10

18Zugreifen auf den DVD-ModusSobald eine DVD eingelegt wird, beginnt der DVD Modus und das Autoradio spielt die DVD ab.Um den DVD Modus zu aktivieren

Página 11 - Menü zur Audiosteuerung

19Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Wechseln zwischen KapitelnDrücken Sie auf dem Bildschirm auf die Taste >>|, um zum nächsten Kapit

Página 12 - Einstellen einer Option

Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitungbe

Página 14

21Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.DVD/CD AUDIO-BETRIEBDie Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von M

Página 15 - BEDIENUNG DES RADIOS

22Steuern der WiedergabeStoppen der WiedergabeBerühren Sie auf dem Bildschirm die Taste , oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste  (20)

Página 16

23Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Kompatibilität mit dem MP3-FormatDie nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät k

Página 17

24MP3 und USB-BenutzeroberflächeIm Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt1. Aktueller Track und G

Página 18

25Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.FEHLERBEHEBUNGProblem Ursache LösungALLGEMEINESDas Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung fü

Página 19

26RADIOSchwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschlussder Sendersuche ausgefahren Die Autoa

Página 20 - General Disc Information

27Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Pflege und Wartung1. Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T

Página 22 - MP3/USB/WMA

Thank you for choosing a Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few m

Página 23

VORBEREITUNGWir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9114TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen,bevo

Página 24

PREPARATIONCongratulations on your purchase of the Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions be

Página 25

WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with proper grounding.WARNING! Never install this unit where operation and viewing could inte

Página 26

5Subject to technical changesMONTAGE1. INSTALLATIONRemove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio and remove the sleeve.2. Instal

Página 27 - Pflege und Wartung

6NOTE:For proper operation of the CD/DVD player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limit

Página 28

7Subject to technical changesWiring DiagramIMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructionscarefully or hav

Página 29

8CONTROLS AND INDICATORSButton Operation1. OPEN/CLOSEPress to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position.

Página 30 - Features

9Subject to technical changes

Página 31

10Aspect RatioPress the WIDE button (2) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows:FULLThe entire screen is extended horizontally to the asp

Página 32 - Subject to technical changes

11Subject to technical changesParking Brake Inhibit• When the “PRK SW” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will dis

Página 33

12SETUP MENUSystem Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button (9) located on the front

Página 34 - Wiring Diagram

ACHTUNG Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 12 Volt an und stellen Sie dabei eine ordnungsgemäße Erdung sicher.ACHTUNG Montieren Sie d

Página 35 -  / TILT

13GENERAL Sub-menu FeaturesSubject to technical changesLanguage Sub-menu FeaturesIf a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the lan

Página 36

Hardware Sub-menu FeaturesOptionen des Untermenüs P. VolTS Cal (Screen Calibration)To access the “Screen Calibration” function from the SETUP menu, se

Página 37 - Open/Close TFT Monitor

BEDIENUNG DES RADIOS1. Current radio band indicator2. Radio frequency indicator3. Clock4. Stereo broadcasting indicator5. Strong Local signal broadcas

Página 38

Switch to Radio Tuner source• Touch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.Select FM/AM BandTouch

Página 39

Manual Storing of a Station1. Please manual tune to the desired broadcaster (Frequency)2. Push the MEM on-screen button and then select the desired pr

Página 40 - Language Sub-menu Features

18Accessing DVD ModeUpon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins.To switch to DVD mode when a disc is already inserted, press t

Página 41 - Demo Sub-Menu Features

19Subject to technical changesMoving Through ChaptersPress the >>| button on screen to advance to the next chapter on the DVD. Press the |<&l

Página 42

20General Disc Information

Página 43

21Subject to technical changesDVD/CD AUDIO OPERATIONInstructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see th

Página 44

22Controlling PlaybackStopping PlaybackTouch thebutton on screen to stop disc play.To resume playback, touch thebutton on screen.Pausing PlaybackTou

Página 45

5Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.MONTAGE1. Vorbereiten der MontageSchrauben Sie die 4 Schrauben ab, die das Einbaugehäuse mit dem Radio v

Página 46

23Subject to technical changesMP3 Format CompatibilityThe file naming formats listed below are compatible with this unit:• ISO 9660 – file name: 12 ch

Página 47

24MP3 User InterfaceThe on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below1. Current track and total number of tracks on roo

Página 48 - CD Player User Interface

25Subject to technical changesTROUBLESHOOTINGProblem Cause Corrective ActionGENERALUnit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with co

Página 49

26TUNERWeak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properlyAuto antenna not properly connected

Página 50

27Subject to technical changesCare and Maintenance1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A roug

Página 52 - TROUBLESHOOTING

Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques

Página 53

PRÉPARATIONFélicitations pour l’achat du récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9114TS. Il n’est pas inutile de lire toutes les instructions avant d

Página 54 - SPECIFICATIONS

AVERTISSEMENT ! Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée.AVERTISSEMENT ! Ne jamais installer cet appa

Página 55

5Sous réserve de modifications techniquesINSTALLATION1. Retirez les quatre vis qui fixent le boîtier de fixation à la radio et retirez le manchon.2. I

Página 56

6Abschließen der MontageNachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beacht

Página 57 - Fonctions

6REMARQUE :Pour un fonctionnement correct du lecteur CD/DVD, le boîtier doit être monté selon un angle maximum de 20º par rapport à l’horizontale. S’a

Página 58

7Sous réserve de modifications techniquesDiagramme de CâblageIMPORTANT:Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager lʼunité. Suivez les

Página 59

8COMMANDES ET TÉMOINSFonctionnement des boutons1. OPEN/CLOSEAppuyer pour activer le mécanisme automatique et mettre le moniteur TFT en position. Appuy

Página 60

9Sous réserve de modifications techniques

Página 61 - IMPORTANT:

10Format de l’imageAppuyer le bouton WIDE/NAV (4) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit :FULL (plein écran)Tout l’écran est étendu

Página 62

11Sous réserve de modifications techniquesBlocage par le frein à main• Lorsque le câble « PRK SW » est connecté au frein à main, l’affichage sur le mo

Página 63

12Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour ap

Página 64 - Ouvrir/Fermer le moniteur TFT

13Optionen des Untermenüs GENERALSous réserve de modifications techniquesFonction du sous-menu Language (Langue) Si un DVD prend en charge plus d’une

Página 65

Fonction du sous-menu HardwareFonction du sous-menu P.VOLTS Cal (calibrage de l’écran)Pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran depuis le men

Página 66 - Réinitialisation du système

UTILISATION DE LA RADIO1. Indicateur de bande radio actuelle2. Indicateur de fréquence radio3. Horloge4. Indicateur de diffusion stéréo5. Indicateur d

Página 67 - Fonction du sous-menu

7Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Wiring DiagramWICHTIG: Eine falsche Verschaltung kann das Radio beschädigen. Folgen Sie dem Schaltschema

Página 68 - TS Cal (calibrage de l’écran)

Passer en source radio• Appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran (cercle RADIO) pour afficher le menu SOURCE. Appuyer sur « Radio ».Sélectionne

Página 69 - UTILISATION DE LA RADIO

Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic Storing(AS – mise en mémoire automatique) :Re

Página 70

18Accès au mode DVDA l'insertion d'un disque DVD, DVD mode est entré et la lecture du disque commence.Pour passer en mode DVD quand un disqu

Página 71

19Sous réserve de modifications techniquesEntrée directe par l’écran tactilePour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton

Página 72

20General Disc Information

Página 73

21Sous réserve de modifications techniquesUTILISATION AUDIO DVD/CDLes instructions de commande TFT et d’insertion/éjection sont les mêmes pour l’utili

Página 74

22Commandes de lectureArrêter la lectureAppuyer sur le boutonà l’écran pour arrêter la lecture du disque.Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bo

Página 75 - UTILISATION AUDIO DVD/CD

23Sous réserve de modifications techniquesConditions des fichiers et médias MP3/WMACe lecteur permet de lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur d

Página 76

24Interface utilisateur MP3Les témoins de l’écran et les zones tactiles de lecture MP3 sont indiqués ci-desso1. Piste en cours de lecture et nombre

Página 77

25Sous réserve de modifications techniquesDÉPANNAGEProblème Cause Mesure correctivePROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRALL’appareil ne s’allume pas Fusible de ra

Página 78 - Mettre la lecture en pause

8BEDIENELEMENTE UND ANZEIGENBedienung der Schalter1. Open/CloseDrücken Sie diese Taste, um den automatischen Ausfahr-Mechanismus zu aktivieren, und st

Página 79 - DÉPANNAGE

26RADIORecherche de station faible L’antenne automatique n’est pas Brancher correctement le câble de commande correctement déployée de l’antenneL’a

Página 80

27Sous réserve de modifications techniquesEntretien et maintenance1. Utiliser seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer

Página 81 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden.AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen

Página 82

GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/ TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName

Página 83 - ARRANTY CARD

Audiovox Audio Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • GermanyTel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399www.audiovox-germany.de

Página 84 - Audiovox Audio Produkte GmbH

9Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários